Заключительный марафон в Арозе

«Баром неподалеку» оказался Munggaloch. Это было образцовое апре-ски заведение, с разудалыми немецкими маршами, которые отлично подходят для группового пения, если кто знает слова. В отличии от Ханси я слов не знал, поэтому стряхнув с себя снег, пристроился к стойке и наблюдал за происходящим. Народ развлекался весьма своеобразно. Кроме веселой альпийской забавы забивать гвозди в специально предназначенный для этого чурбан, и игры в кости со сложными правилами, почему-то время от времени под крышу взлетали использованные чайные пакетики. Нужно было метким броском закинуть намокший пакетик на люстру, или, что гораздо сложнее, прилепить его к потолку.

Ароза: мастер всевозможных развлекательных церемоний и по совместительству инструктор Ханси

Ароза: мастер всевозможных развлекательных церемоний и по совместительству инструктор Ханси

«Они находят это очень забавным…» — как-то грустно заметила девочка, работающая в баре, видя наше искреннее изумление.
Она подтвердила мою догадку, что такое интеллектуальное занятие не взбредет в голову абсолютно трезвому человеку, и рассказала, что этот «веселый алко-чай», называется Gsichtli – пряный чай, в который нужно добавить шнапс настоянный на травах.
Кроме этого неизвестного для меня напитка в меню я сделал еще одно открытие – Zwetschga Luz. Именно это нам предложили для «согревания», попутно объяснив, что сейчас мы будем пить сливовый шнапс, немного разбавленный кипятком, с добавлением сахара и совсем немного кофе.

Ханси, глотнув этого напитка, совсем преобразился. Он оказался знаком почти со всеми посетителями бара. Ему обязательно нужно было с кем-то пошутить или кого-то похлопать по плечу. Становилось понятно, что бывает он здесь частенько, чувствует себя «как рыба в воде» и вообще местное апре-ски ему очень и очень нравится.
После десятка забитых гвоздей и трех добрых порций «сливового луца» наш гид окончательно расслабился: «Вчера я отсюда уехал в 8 вечера!».

Вечерняя Ароза

Вечерняя Ароза

Оказалось, что специальные навыки, которые Ханси приобрел на курсах повышения квалификации горнолыжных инструкторов, а именно ездить на лыжах с закрытыми глазами, позволяют ему засиживаться в своем любимом баре до темноты… «Я не только сам спустился, но еще и вел за собой 5-6 сноубордистов!» — продолжал хвастать наш проводник. И, глядя на его победоносный вид, сомнений в его способностях вообще не возникало.

На часах тем временем было уже пять вечера и время, которое с нами должен был провести Ханси, давно закончились. Но домой он явно не торопился и вызвался проводить меня вниз – до курорта, по дороге уговаривая завернуть в очередной «совершенно замечательный бар». Я не сдавался, но уже в самом низу мы-таки каким-то образом оказались на дегустации какого-то совершенно особенного вина.

Бар Bellini в Арозе

Бар Bellini в Арозе

Оставив лыжи-доски на улице, в полной амуниции завалились в симпатичный лаунж-бар Bellini в самом центре Арозы. Здесь тоже все знали Ханси и он сразу пропал куда-то, здороваясь и раскланиваясь с присутствующими. На всякий случай я позвонил Роме, который шатался где-то совсем близко и присел за наш столик еще до возвращения Ханси. Тот явился сияющим и с плохо скрываемой гордостью водрузил на столик бутылку вина. Разлил по бокалам и внимательно наблюдал за выражением наших физиномий пока мы причмокивая дегустировали.

Вино было очень неплохое, чем я вслух и поделился с собравшимися. Услышав мой лестный отзыв, Ханси расцвел пуще прежнего и протянул мне бутылку этикеткой, чтобы я рассмотрел ее поближе. Лаконичная надпись на простенькой наклейке с изображением сцены из басни «Лиса и виноград» гласила: «Пино Неро. Сделано в Германии». Сверху логотип с изображением латинских букв «Н» и «Е»… Ханси, видя, что я дошел до главного, приступил к необходимым пояснения: «Это, друзья, инициалы, означают «Ханс Эрих» — это мое полное имя!»

Настоящих ценителей хорошего вина было не оторвать друг от друга

Настоящих ценителей хорошего вина было не оторвать друг от друга

Оказалось, что перед нами сидел еще один из тех уникальных персонажей, которых мы встречали по дороге, – горнолыжный инструктор и винодел в одном лице. Причем Ханси оказался не только хозяином небольшого виноградника в окрестностях своего родного Майнца, но и непосредственным производителем своего вино, отрабатывая за энологиста. Всем этим он занимается летом и осенью, а на зиму и весну уезжает в Арозу. За собой он возит добрую половину своей винной продукции, которую с успехом пристраивает в местных барах и ресторанах. В этом семейном бизнесе ему помогают его жена, которая живет с ним в Швейцарии, и брат.

Пока Ханси раскрывал нам один за другим секреты производства хорошего вина, за окном стемнело, на столе стояла третья бутылки прекрасного вина , на часах было десять, а нас все еще никто не гнал из бара, где в горнолыжных ботинках разрешалось находиться только до 18:00. Первым спохватился Рома, который вспомнил, что завтра с утра нам уезжать на родину, вещи не собраны «и вообще», закончил он. Посему распрощавшись сердечно с нашим благодетелем, побрели мы нетвердым шагом в сторону отеля.

Церквушка по дороге домой

Дали кругаля, свернув не в том месте, плутали еще полчаса, видели издали Ханси, топающего в горнолыжных ботинках и с лыжами на плече по заснеженным улицам Арозы. Он что-то громко и весело рассказывал людям, идущим по другой стороне улицы… А мы как-то грустно брели восвояси, перебирая в памяти весь этот и предыдущие дни в Швейцарии и, вздыхая, думали о завтрашнем отъезде домой.

Автор

Творческое объединение профессиональных путешественников, журналистов и фотографов. В затяжном путешествии и тревел-блоге о больших горах и горцах, нравах и обычаях, занятиях и развлечениях в Альпах.

Advertisment ad adsense adlogger