Глядя на то, как мы, не жалея животов, пустились во все тяжкие (я имею в виду санки, коньки, уроки фристайла, кувыркание в сноупарке, катание до закрытия подъемников и пр.) Мануэла предположила, что банальный переезд в соседнюю Арозу на поезде после всего этого едва ли станет ярким заключительным аккордом нашего пребывания в Давосе. Помимо этого, выяснилось еще, что и ехать туда на паровозе раза в два-три дольше, чем перемахнуть через хребет, разделяющий две долины, и спуститься в Арозу напрямки:)
Больше того! Как только мы начали прорабатывать вариант ски-тура из Арозу в Давос, всплыли и вовсе любопытные факты о таком мероприятии. Оказывается, этим делом простые смертные промышляют давно, и деды многих нынешних гидов в Давосе еще полвека назад скитуром шли/спускались в Арозу, чтобы поболеть за свою хоккейную команду, игравшую в соседней долине. А после матча тем же путем они топали обратно…
Но и это еще не все! То простые смертные! А вот Артур Конан-Дойль, частенько гостивший в Давосе, помимо литературных наклонностей имел еще и страсть к горным лыжам, к которым приобщал даже свою супругу. И этот почетный джентльмен оказался едва ли не одним из первых фрирайдеров в этом регионе, став чуть ли не первопроходцем этого замечательного маршрута. Доподлинно неизвестно, первым ли он задумал сгонять из Давоса в Арозу на лыжах или эту идею ему подсказали бывалые аборигены, но факт остается фактом: сегодня одна из версий этого маршрута неофициально носит его имя.
В общем, уцепившись за идею классика, мы стали искать проводников в Арозу и решали вопрос с багажом, который должен был добраться туда каким-то образом без нас. Можно было доверить его Полинке, которая в этом мероприятии не участвовала по причине запланированного отъезда обратно в свой Париж и могла бы довезти чемоданы до Арозы. Но та напрочь отказалась, сославшись на крюк и потерю времени, и кивнула в сторону Мануэлы:)
Наше главное открытие в Давосе выразилось коротко и просто: «Неее, я с вами лучше поеду, чем с вашим багажом! И зря вы мучаетесь! Доедут ваши пожитки поездом в Арозе и без вас. Приносите на вокзал в Давосе, сдаете, платите по 22 франка за единицу, пишете, на какой станции высадить ваш чемодан, и все! Встречаете его уже там». Димка в очередной раз чуть не поперхнулся от этой беспощадной прямоты и простоты нахождения ответов на любые вопросы в Швейцарии.
С багажом таким образом разобрались, назначив время погрузки-отправки на 8 утра следующего дня, и побрели вслед за Мануэлой к гидам. Парни из Full Moons Davos – братья-телемаркеры, принципиально не катающиеся по трассам и несколько лет назад открывшие собственное бюро гидов в Давосе, весело усмехнулись, услышав вопрос, знают ли они маршрут Конан-Дойля. “Знаем! – отвечает младший (Вальтер). – Мне еще бабка с дедом его показывали”.
Бабушка Вальтера фон Бальмооса жила на той стороне, а дед – на этой (в Давосе). Та работала на почте, дед – в мэрии. В те времена только в этих двух “заведениях” и был установлен телефон в Арозе и Давосе. Проникшись светлыми чувствами друг к другу, будущие родственники нашего гида потихоньку созванивались ближе к вечеру и топали ски-туром вверх навстречу друг к другу, на гребень между Арозой и Давосом. На свидание.
Сколько они так встречались и разъезжались после каждый в свою сторону прежде чем пожениться и съехаться навсегда, Вальтер не уточнил, но пообещал зайти вместе с нами к бабушке на той стороне, чтобы мы спросили у нее лично… На том и порешили! Встречаемся завтра в 9:30 утра на нижней станции подъемника на Парсенн и едем к бабушке Вальтера на ту сторону.