Летнее приключение на Швейцарской ривьере

Возможности летнего отдыха в Швейцарии до сих пор не совсем очевидны для наших людей. Однако, страна настолько располагает к приятным вело- и пешим прогулкам, что хочется срочно исправить это положение — рассказать вам, что вы теряете, полагая, что Швейцария — это зимний курорт. Несколько лет назад я уже путешествовала по Швейцарии летом, прошлая поездка началась в Цюрихе и закончилась в маленьком городке Кьяссо, откуда я направилась дальше в Италию: в тот раз я в основном обследовала регион Тичино. Мой нынешний рассказ — о франкоговорящей части Швейцарии, я попробую познакомить вас с регионом Женевского озера, так называемой Швейцарской ривьерой.

DSC00011

Маршрут получился относительно коротким по времени (всего четыре дня), но очень насыщенным. За это время я успела познакомиться с историей региона, прокатиться на велосипедах по национальному веломаршруту № 1 с видом на швейцарские и французские Альпы, огибающие озеро, пройтись пешком по знаменитым виноградникам Лаво, занесенным в список мирового наследия UNESCO, искупаться на городском пляже в Монтрё и попробовать местные вина, кухню и сыры.

Маршрут охватывает почти весь северный (швейцарский) берег Женевского озера, который расположен в кантоне Во. Программу нельзя назвать очень спортивной: ежедневные нагрузки получились умеренные, а расстояния между городками небольшие, к тому же смена видов деятельности не заставила заскучать. Одним словом, подобная поездка вполне может подойти для семьи с детьми или компании людей зрелого возраста. Любителям же больших физических нагрузок стоит обратить внимание на прекрасную инфраструктуру для активного отдыха: вы вполне можете осуществить большой велосипедный тур вдоль швейцарского берега Lac Léman. Так озеро называется по-французски.

DSC00142

Прежде чем начать рассказ, хочу напомнить всем, кто собрался в Швейцарию, что очень полезно обзавестись проездным билетом SwissPass, который действует на все виды общественного транспорта, включая водный, по всей территории страны. Для тех, кто планирует маршруты самостоятельно, полезен сайт www.schweizmobil.ch. Не важно, хотите вы арендовать горный или обычный велосипед, или собираетесь сплавляться на каноэ, или заниматься скейтингом, или просто пойти в поход. Здесь можно найти сведения о сложности маршрута, перепадах высот, времени, которое потребуется на его прохождение. Национальные и региональные маршруты здесь пронумерованы так же, как и на всех указателях на местности.

Женева. Я прилетела в аэропорт Женевы. Он более скромный в сравнении с цюрихским, поэтому здесь сложно заблудиться или почувствовать себя неуютно от количества народу. После аэропорта я села в мини-автобус, приготовленный принимающей стороной, и уехала в Ньон.

DSC00013

Ньон. Первой коммуной, где я остановилась, был Ньон — небольшой город кантона Во. Отель Barcarolle, где я ночевала, расположен рядом с Ньоном, в муниципалитете Пранжен. У отеля есть свой собственный пляж у Женевского озера. В дни, когда я там гостила (5-6 июня), на пляже только открылся сезон, поскольку до первой недели июня погода все еще довольно прохладная для купаний. У берега росли розы, перед зеленым газоном расположился бар, а на мостках для лодок возле спуска к воде — стол ди-джея. Так что ужин в отеле сопровождала музыка, лившаяся над зеркалом озера. «Баркароле» — довольно вместительный отель с большими комнатами, хотя снаружи он выглядит, скорее, как большой частный дом. Недалеко располагается Пранженский замкок (Château de Prangins), чье название совпадает с названием муниципалитета. Замок ныне является филиалом Швейцарского Национального музея, одно из зданий которого находится в Цюрихе рядом с главным железнодорожным вокзалом. В Ньоне проходят как минимум два известных фестиваля — крупный фестиваль документального кино Visions du Réel (апрель-май), и сопоставимый по масштабам с Джазовым фестивалем в Монтрё музыкальный фестиваль Paléo (ежегодно в конце июля).

Вино. После остановки в Ньоне меня ждала дегустация в виноградниках LaCote. Виноградники эти занимают примерно 2000 гектар и производят 50% белых вин Швейцарии, в числе которых и тот, что я посетила (Domaine Serreaux-Dessus). Группу гостей встретил владелец виноградников Антуан, и, выйдя с нами на холм, усаженный ровными рядами виноградных лоз, рассказал о своих владениях, о положительных чертах и трудностях швейцарского виноделия. Хозяйству Serreaux-Dessus принадлежат в общей сложности около 14 гектар земли, а также, пожалуй, один из лучших панорамных видов на Женевское озеро в регионе.

Виноделы из Швейцарии до недавнего времени находились на периферии европейского и мирового рынка, это особенно удивительно осознавать, когда пробуешь местное вино. «Никто не ожидает от Швейцарии, что она может быть поставщиком вина», — говорит Антуан, хозяин виноградников. Во время дегустации Антуан представил нам четыре вида вина — белое, розовое и два красных. Белое было сделано из местного сорта винограда «Шассла» (Chasselas), который также выращивают во Франции и Германии, но здесь он особенно популярен, так как прекрасно вызревает в местном умеренном климате. Красные вина Швейцарии очень специфичны, по их вкусу сразу можно понять, что для красного винограда здесь немного холодновато, однако это делает здешние красные более индивидуальными, необычными в сравнении с привычными французскими и итальянскими марками.

Дегустируя вино, мы попробовали местный молодой сыр и бекон. Нежный и ароматный бекон произвел такое впечатление, что хозяин виноградников был просто вынужден рассказать своим гостям, где лавка местного мясника! Мы отправились туда, и каждый купил себе по 200-300 граммов бекона, а любезный мясник положил наши «нарезки» в вакуумную упаковку, поэтому можно было не волноваться, что в дороге что-то испортится.

Аббатство Романмотье. Следующая остановка маршрута была в небольшом городке Романмотье. Мы осмотрели церковь, когда-то принадлежавшую монахам конгрегации Клюни — французского монастыря, очень влиятельного в XI-XII вв. в Европе и знаменитого своими нововведениями в церковную архитектуру. Аббатство уже существовало в раннем средневековье: монастырь был основан в V веке Романом Кондатским, которого и ныне почитают как святого. Романмотье переводится как «Романов монастырь». Аббатство принадлежало бенедиктинцам; нынешний комплекс первоначально сложился в X-XI веках. Церковь Романмотье входит в список самых интересных романских церквей Швейцарии. Их достаточно много в регионе, в некоторых сохранились редкие старые росписи. Когда-то здесь было гораздо больше построек, от которых сейчас остались только фрагменты.

Справа от входа, на территории монастырского комплекса расположено живописное старое здание с круглой башней на углу — гостевой дом настоятеля (Maison du Prieur), построенный в XIII веке. Туристы могут его посетить, а при желании провести здесь какое-то мероприятие. В этом же доме находится чайная: летом пить чай и есть местные пироги можно сидя прямо во дворе аббатства, рассматривая суровую архитектуру романской церкви.

Поблизости от Романмотье начинается национальный парк Юры, названный в честь горного массива, на котором он расположен. Сейчас массив делят между собой Франция и Швейцария. Парк Юра — великолепная зона для пеших прогулок летом и лыжных маршрутов зимой. Поскольку здесь сравнительно невысокие горы, эти места понравятся любителям равнинных лыж, а также велосипедистам и поклонникам конного спорта. Это одно из самых живописных видовых мест Швейцарии.

Обед состоялся в Круа (Croy), неподалёку от монастыря Романмотье, в ресторане Rôtisserieau Gaulois (что можно вольно перевести как «Галльский гриль» или «Галльская харчевня»). Без прохладного белого «Шассла» и местной рыбы не обошлось и в этот раз, в завершение обеда можно было выпить кофе или чай из местных трав в прикуску со швейцарскими меренгами.

Орб. Римская вилла. Коммуну Орб мы посетили по дороге в Ивердон-ле-Бэн, расположенный на берегу Невшательского озера.

В 1970-е здесь были найдены фундаменты огромного комплекса построек, образовывавшего когда-то римскую виллу II века н.э. В 1986 году к исследованиям подключились археологи и студенты Лозаннского университета. Вилла стала настоящей практической лабораторией для студентов-археологов вплоть до 2004 года. В ходе их работы были найдены многочисленные напольные мозаики высочайшего уровня исполнения. Вероятно, владельцем виллы был торговец, поставлявший провизию в римский гарнизон, стоявший в Ивердоне. Самыми интересными являются фигуративные мозаики с аллегорическими изображениями календаря в виде римских богов (семь планет и семь дней недели), а также изображениями мифологических сюжетов (история Тезея и Минотавра, Улисс, призывающий Ахилла на бой, и др.).

Все найденные мозаики законсервированы на месте их находки, над ними построены здания для защиты от непогоды. Экскурсия по территории виллы с посещением мозаик стоит 50 франков и длится полтора часа, посещение небольшого музея и территории без экскурсии стоит 5-6 франков. И хотя у меня было не так много времени, но я успела посмотреть все мозаики, заслуживающие внимания.

Термальный курорт Ивердон-Ле-Бэн. Здешние источники полюбились людям очень давно и впервые Ивердон был заселен ещё в I тыс. до н. э.: сначала здесь жили кельтские племена, затем стоял римский гарнизон, тот самый, для которого поставлял продукты владелец пышной виллы в Орбе.

Лозанна. Этот небольшой по меркам российских мегаполисов город лежит на живописных холмах. Первым делом мы поднялись к собору Нотр-Дам, который, как и положено соборам средневековых городов, расположен на самом высоком холме города. Собор был начат в XII веке, основной этап строительства пришёлся на XIII век. Здесь похоронена русская аристократка, княгиня Е. Н. Орлова, супруга известного фаворита Екатерины II, Григория Орлова. Рядом с собором расположен небольшой музей современного искусства, аббревиатура его названия звучит затейливо для русского уха: MUDAC. За собором стоит огромный пышный корпус Лозаннского университета, построенный на деньги семьи русских аристократов Рюминых. Сейчас здесь располагаются кантональные музеи. Город роднится с другими благополучными европейскими городками своей камерной атмосферой, в то же время, это довольно крупный по швейцарским меркам культурный и деловой центр. В местной мэрии, расположенной в старинном здании с готическими стрельчатыми сводами, кстати, может сыграть свадьбу любая пара, не важно — жители вы Лозанны или иностранцы.

Большое впечатление производит старый ремесленно-промышленный район города с некогда плохой репутацией — Флон. Вплоть до 1990-х годов он считался опасным и неприятным местом. Однако у муниципальных властей и архитекторов возник план по его «реанимации»: улицы сравнительно быстро — за десяток лет — джентрифицировали и превратили в модный и престижный клубный район с кафе, галереями, кинотеатрами, парками и новыми архитектурными экспериментами. Расцвету района поспособствовало открытие здесь ветки метро (линия 1), которая связала другие части города с этим районом.

После Лозанны мы сели на катер, являющийся здесь общественным транспортом и курсирующий между городками по Женевскому озеру. На катерах обычно есть ресторан и бар, официант сам подойдет к вам и предложит что-нибудь приятно вроде мороженого, а на корме и носу можно позагорать в шезлонгах.

По плану мы хотели дальше отправиться в пешую прогулку от местечка Рива (Rivaz), однако случилось небольшое приключение, нарушившее наше расписание. Рейсовый катер не смог сделать плановую остановку, поскольку у причала кто-то плавал с аквалангом. Чтобы не поранить людей, капитану сообщили об этом по телефону перед прибытием, а он уже рассказал пассажирам. В Рива хотела выйти небольшая группа людей, однако нам всем пришлось проехать до Веве (Vevey). В Веве мы сели на местную электричку, которая курсирует вдоль берегов между небольшими живописными городками, и быстро добрались до Шебра (Chexbres), где нас ждал обед à lacarte в ресторане «У золотого льва» (AuLiond’Or ). Я бы предложила всем, кто будет следовать этому маршруту заказать на обед местную пресноводную рыбу.

Виноградники Лаво (Lavaux) тянутся вдоль северного берега Женевского озера. Здешние склоны, вместе с окружающим их пейзажем занесены в список Мирового наследия ЮНЕСКО. Протяженность маршрута целиком — около 30 км.

Мой маршрут был не самым длинным из пешеходных маршрутов, возможных на данном отрезке. Первоначально он был рассчитан на 5 часов с учетом обеда и отдыха в Шебре, однако из-за приключений с катером он немного сократился — мы пошли пешком только после обеда и дошли до Шильонского замка ближе к 17:40.

История виноделия начинается здесь со времен Римской империи. Нынешний вид террас, судя по всему, начал формироваться ещё в средневековье: виноградники уже выглядели примерно так к XI веку, когда здесь работали монахи бенедектинских и цистецианских монастырей, управлявшие здешними землями. Виноградники Лаво — это уникальный пример специализированного ландшафта, который получился в следствие длительного взаимодействия человека с природой, в течение столетий.

Итак, мой пеший маршрут пролегал от Шебра, через местечки Корсо (Corseaux), Веве, Ла-тур-де-Пей, Кларанс и, наконец, Монтрё. В пути можно было насладиться ухоженными садами и виноградниками, а также тихой частной жизнью небольших поселков. Кое-где на склонах были видны спины низко наклонившихся виноградарей, копающихся в своих виноградниках под мягким послеобеденным солнцем. Над дорогой смешивались запахи вечнозеленых хвойных и буйно цветущих роз, которыми здесь усажен каждый палисадник. Справа открывались фантастические виды на сине-голубые горы, а над озером слоился полупрозрачный туман.

Тем, кто устанет от похода, будет приятно узнать — вдоль берега ходит рейсовый автобус. На нем можно доехать до местечка Вильнёв (Villeneuve), которое находится уже за Монтрё. Но об этом чуть позже.

Шильонский замок (Château de Chillon). Этот замок на слуху любого человека, знакомого с европейской литературой. Здесь когда-то побывал лорд Байрон, и так впечатлился историей одного из узников местной тюрьмы, Франсуа Боннивара, что написал поэму The Prisoner of Chillon (1816). Массовыми же узниками местной тюрьмы были уголовники и «ведьмы», а не политические заключенные.

Монтрё. Следующим этапом путешествия стала утренняя велосипедная прогулка, стартовавшая прямо от моего отеля в Монтрё. Маршрут пролегал по велосипедному треку, обозначенному в национальных картах «№ 1», и это не случайно, — вы сами сможете убедиться, если возьметесь его проехать. Путь пролегает сначала вдоль берега озера, мимо Шильонского замка, затем, примерно за городком Вилльнёв, он углубляется в живописную долину реки Роны, оставляя озеро позади. Справа от вас будут возвышаться французские Альпы, а слева располагаться холмы региона Во. Маршрут займёт 3-3,5 часа, в зависимости от подготовки и обстоятельств, перепад высот небольшой, так что его смело можно отнести к средним по тяжести. По дороге вы можете передохнуть в Шесселе (Chessel), Вуври (Vouvry) или Вьоне (Vionnaz).

Не очень спортивным путешественникам стоит позаботиться об аренде электровелосипеда, он очень хорош также для длительных путешествий, так как снимает с седока часть нагрузки.

Веломаршрут № 1 начинается значительно раньше Монтрё — любители активного отдыха вполне могут проехать его целиком. Путь называется «Дорога Роны» (RhoneRoute), стартует от Андерматта и идёт вниз к озеру Леман, затем проходя по всему северному берегу и заканчивается в Женеве. Ну, или наоборот — зависит от вашего желания.

Первый пункт после выезда из Монтре и после того, как вы проедете мимо Шильонского замка, — городок Вилльнев (Villeneuve). Коммуна Вильнев в этом году в конце июня отпраздновала 800 лет своего существования. От Монтрё сюда легко добраться на велосипеде, следуя по шоссе, идущему вдоль берега Женевского озера. По дороге можно отдохнуть в местечках Шессель (Chessel), Вуври (Vouvry), Вьона (Vionnaz). Если вы устали, то в Вилльнёв вы можете сесть на автобус в Эгль, однако тогда вы лишитесь самых прекрасных видов на реку Рону. Эту долину можно увидеть, только проехав на велосипеде или пройдя пешком по маршруту. Пешая прогулка, однако, займет раза в 2 больше времени.

Эгль. После велосипедной прогулки мы отправились в древний замок Château d’Aigle, где представитель региона GuyChanel сам провел нам экскурсию. Замок впервые упоминается в XII веке, вместе с баронами Эгля, которые им владели. Конечно, свой современный вид он приобрел не сразу, а за несколько столетий существования. Экспозиция замка посвящена… конечно, виноделию! Здесь можно увидеть старые винные прессы, бутылки, пробки и этикетки, узнать, из каких сосудов было принято пить вино в регионах, а также понять, с какими погодными и природными сложностями сталкивается винодел во время выращивания винограда, и какие методы борьбы были выработаны людьми за много столетий работы с виноградом.

В Эгле мы гостили как раз в первые выходные июня, а в это время в регионе проходит винный праздник — все местные виноделы выставляют свою продукцию для дегустации на улицах городков. В Эгле для этого праздника выбран район возле старого замка: целая улица была занята палатками и столиками виноделов. Здесь же можно было попробовать только что испеченный хлеб или сдобу.

Участники фестиваля покупают стеклянный бокал с эмблемой региона, он стоит 15 франков. С этим бокалом можно обойти всю улицу и попробовать всё, что вас заинтересует. Но это ещё не все сюрпризы — в ту неделю, когда проводится эта дегустация, туристам в отелях раздают белый «винный паспорт», который дает право на получение трёх бесплатных бутылок разного вина на выбор. Единственным условием является необходимость взять их у одного производителя, поэтому на дегустации лучше отправляться компанией или семьей, чтобы можно было выбрать разное и обменяться.

В Оллон (Ollon), расположенный всего в шести минутах езды от Эгля, мы отправились обедать. Вы можете сюда добраться на автобусе 144 или на местном поезде. Здесь, в, пожалуй, самом крупном здании городка расположен ресторан Hôtel de Ville. Обед можно было выбрать, я получила от хозяйки крем-суп, а также вкуснейшую и нежнейшую говядину в красном соусе и со знаменитыми рёшти (Rösti) в качестве гарнира. Рёшти — это швейцарские драники.

Тем, кто не пьет вино, чтобы остыть после прогулок, стоит попробовать швейцарский прохладительный напиток Rivella. Он сделан на основе молочной сыворотки, поэтому лучше утоляет жажду, чем привычные сладкие газированные воды.

После обеда я забралась в мини-автобус, предоставленный встречающей стороной, и уехала выше по склону, в местечко Виллар (Villars-sur-Ollon), известное своими школами для детей состоятельных родителей, а также зимним курортом. Здесь расположены две самые дорогие школы-интернаты мира: Collège Alpin International Beau Soleil и Aiglon College.

Ужин в ресторане Le Peppino отеля Eurotel в Вилларе заслуживает отдельного упоминания: шеф-поваром здесь трудится известный Жоэль Квентен (Joël Quentin), человек, использующий на своей кухне разнотравье региона. Направление в кулинарии, которое он активно развивает, называется «дикая кухня» (cuisine sauvage). Чтобы погрузиться вместе с ним в науку сбора трав, стоит приехать сюда в период с марта по октябрь. В это время мастера можно застать на местных лугах, за сбором особых ингредиентов для блюд — трав и цветов. Описать словами его кухню довольно трудно, лучше приехать и попробовать! Жоэль — местная достопримечательность, поэтому к нему тянутся вереницы журналистов. Вот и в этот раз в гостях у маэстро были русские журналисты, ужинавшие в этот день в его ресторане. Сам маэстро пришёл к столу, за которым посчастливилось сидеть и мне, и угостил нас напоследок местным белым вином, настоянным на травах. После ужина часть гостей отправилась в местный клуб Gringo, куда приходят любители ночной жизни. Здесь есть всё: и клуб, и VIP-места, и ресторан и закусочная. А ведь на первый взгляд Виллар не производит впечатление места, где могут быть ночные клубы…

Этива (L’Etivaz) или как швейцарцы хранят сыр.

Утром, в последний день нашего путешествия, я посетила большой сырный погреб: коммунальное хранилище, которое сообща построили на свои деньги местные сыровары. Здание имеет два высоких этажа. Один из них уходит под землю: здесь хранятся молодые сыры и обычно он закрыт, сюда не пускают посторонних и только изредка проводят экскурсии. А верхний этаж, весьма интересный по архитектурному решению, — это склад для зрелых сыров. Здесь архитектор предусмотрел не только особые климатические условия для сыров, но и прекрасное зрелище для гостей — стены хранилища стеклянные. Внешняя отделка здания из золотистого дерева, поэтому, несмотря на современный вид, оно выглядит очень естественно для местного горного пейзажа и роднится с деревенскими шале.

Сначала вам предложат посмотреть фильм про местных сыроваров, а также про то, с кого все начинается: коров по весне (в мае) выгоняют на высокогорные пастбища, а осенью (в первой половине октября) встречают их обратно. Возвращение коров с пастбищ превращается в красочный праздник урожая — целая процессия животных, убранных цветами, проходит по улочкам деревень, в которых они будут зимовать.

Утром к зданию хранилища подъезжают сыровары и выгружают совсем свежие, еще мягкие сырные головки, 2-3 или больше, в зависимости от того, насколько большое хозяйство они держат. Название «Этива» достается только тем сырам, которые выдерживают критический взгляд независимых экспертов. Оценка сыров происходит обычно в конце сезона, осенью, система оценки — двадцатибальная шкала.

Головка сыра в среднем весит от 20 до 35 килограммов. В сыр, пока он ещё мягкий, вставляют цифровые коды: здесь зашифрован каждый сыродел, чтобы спустя несколько месяцев не перепутать сыры друг друга. Сыровары оставляют себе не менее 10% продукции, а остальное может идти на продажу.

Те сыры, которые размещены на верхнем, тёплом, этаже хранилища и стоят на ребре, а не лежат, — это старые сыры, которым может быть и 2,5 года. Эти сыры можно только натирать или колоть — они уже слишком твердые и напоминают итальянский старый пармезан.

После посещения погреба мы отправились в ресторанчик в Шато-д’Э (Château-d’Oex). Зимой в Шато-д’Э проходит известный фестиваль воздушных шаров Festival de Ballons, один из крупнейших в Европе. А летом можно насладиться гастрономическим туризмом и прекрасной возможностью прогуляться по горам.

Мы заехали сюда для того, чтобы посмотреть, как варится местный сыр. В обед для всех гостей ресторана Le Chalet проводят демонстрацию. В наш приезд сыр в огромном чане, куда вмещается 160-200 литров молока, варили две хрупкие девушки в больших клеенчатых фартуках. В центре ресторанного зала устроена кухня, где есть всё необходимое: чан греется на огне, поддерживаемом дровами, рядом над столом со сливом расположен специальный пресс и кольцо для формования гигантской головки сыра. Здесь же есть марля, раковина для мытья рук и ещё несколько необходимых в работе сыровара инструментов.

В холодное время года добраться до ресторана Le Chalet и Музея силуэтов и фольклорного искусства (Musée du Vieux Pays-d’Enhaut) можно на «Сырном поезде» (Train du Fromage), который курсирует от Монтрё до д’Э с декабря по апрель. Билет стоит от 30 до 80 франков, в зависимости от возраста и наличия билета Swiss Pass, в стоимость входит переезд туда-обратно, демонстрация сыроварения, фондю на обед в ресторане Le Chalet, а также посещение Музея.

Музей силуэтов посвящен художественному вырезанию из бумаги — распространенному в районе Шато-д’Э народному промыслу. Кстати, в музее Шато де Пранжен, который я упоминала в начале рассказа, до конца сентября 2014 года проходит кочующая выставка «Scherenschnitte. Papiers découpés. Silhouette. Paper cuts», посвященная этому народному умению, которое для многих современных дизайнеров из Швейцарии превратилось в дело жизни.

В Музее силуэтов также можно найти много старинных бытовых предметов, восходящих к средневековью, и посмотреть сами интерьеры — они заслуживают того, ведь дом, где расположен музей — тоже старинный. Меня поразил старый механизм для чистки яблок от шкурки, а также огромные звонкие колокольчики — характерная особенность убранства местных коров.

Последним пунктом в моей программе было путешествие на панорамном поезде Golden Pass от Шато-д’Э до Монтрё. В огромные окна этого поезда можно рассмотреть восхитительные местные виды: зеленые долины, горы, коров на пастбищах и аккуратные деревушки на склонах.

В оставшийся до отъезда из Монтре час я успела найти себе компанию для осуществления авантюрного плана: искупаться на городском пляже, который расположен прямо у променада, рядом с памятником Фредди Меркьюри. Вода была еще прохладной (напомню, что в начале июня сезон только-только открылся), но вполне пригодной для купания.

Дальше мой путь пролегал в Женеву, в аэропорт, для этого я воспользовалась поездом и билетом SwissPass. Счастливо, благословенная Швейцария, до новых встреч! Благодарю туроператора по Швейцарии БЮРО-3-ВИЗА за отличную организацию тура. Текст: Анастасия Тарасова

Автор

Proalps — это творческое объединение профессиональных путешественников, журналистов и фотографов. Нас объединяет активный образ жизни и это большое путешествие в больших горах. Альпы зимой и летом. Блог, новости, личный опыт и впечатления, фото и видео. Мы хотим сделать для вас эти горы для всех ближе, горцев — понятнее, а отдых в горах — содержательным и разнообразным.