Горнолыжная столица Валле д’Аосты: как жить в городе и катать в горах

Большинство любителей зимнего отдыха в горах прекрасно представляют себе типичный отпуск в Альпах. Маленькие и не очень курорты, горные пики вокруг, заснеженные шале, тишина и спокойствие. Мы задались вопросом нельзя ли все это как-то совместить с городской инфраструктурой и решили попробовать провести неделю в необычных для классического горнолыжного отдыха обстоятельствах. Для этого эксперимента выбрали один из немногих, в некотором роде уникальных альпийских городов – Аосту, столицу региона Валле д’Аоста на севере Италии.

Дело в том, что в радиусе 35-65 км (часа езды) от Аосты расположены такие курорты, как Червиния, объединенная зона катания Монте-Роза, Ла Туиль и  Курмайор. До подножия Монблана отсюда 45 минут хода, у Маттерхорна (или Червино) можно оказаться за час. А кроме того прямо из самой Аосты за 20 минут можно подняться в Пилу, пятый большой курорт в долине, сев на канатку  недалеко от центра города. Другие очевидные преимущества проживания в этом красивом историческом городе: много жилья на любой вкус и кошелек, магазины (в том числе спортивные), большой выбор ресторанов и кафе, досуг и большое количество достопримечательностей в самой Аосте и окрестностях.

В одной из «достопримечательностей» Аосты мы прямо и поселились. Недавно открывшийся Le Rêve Charmant в самом начале главной пешеходной улицы старого города – это сравнительно новая традиция в индустрии гостеприимства Валле д’Аосты. Не отель в привычном понимании, а скорее большой частный дом (maison d’hote) с несколькими комнатами, общей столовой и гостинной. Семья Баччинни, владеющая Le Rêve Charmant, собрала вместе и представила в интерьерах вальдостанские ремесла и альпийские традиции. Экскурсию по городу и истории региона кажется можно начинать прямо здесь, а в качестве гида привлечь кареглазую красотку Элеонору Баччинни, хозяйничающую в Le Rêve Charmant.

Aosta Valley Ski Pass

Специально для таких как мы в Валле д’Аосте придумали идеальное решение вопроса о ски-пассах. Абонементами, действующими на двух соседних курортах в Альпах, уже никого не удивишь. Такие годами существуют в той же Червинии и Церматте, Курмайоре и Шамони. Гораздо реже встречаются целые регионы, объединенные одним ски-пассом. И Валле д’Аоста — один из них. Достаточно компактное расположение курортов, регулярное транспортное сообщение между ними и сравнительно короткое время в пути – включение в один ски-пасс как минимум пяти основных станций долины выглядит вполне логично. Что, собственно, и было сделано.

Aosta Valley Ski Pass в зависимости от типа ски-пасса включает в себя не только вальдостанские курорты, но и смежные станции в Пьемонте (Аланья в районе Монте-Розы), во Франции (Ла Розьер, соседний курорт с Ла Туилем) и в Швейцарии (Церматт, связанный с Червинией, и зону катания Четырех Долин). Узнать цены и условия использования, выбрать и забронировать подходящий вам тип Aosta Valley Ski Pass можно на сайте www.skivallee.it. Наш недельный ски-пасс стоил 250 евро (вкл. все курорты Валле д’Аосты, Ла Розьер, Аланью и Четыре Долины). Последнее, что вам необходимо сделать перед тем как  воспользоваться всеми его преимуществами, проживая в Аосте, — это ознакомиться с расписание движения автобусов между городом и  курортами на сайте транспортной компании Savda, осуществляющей сообщение.

День первый: Аоста → Червиния и Plateau Rosa (52 км, 65 мин)

На машине из Аосты до Червинии примерно час хода, в зависимости от погоды, времени и дня недели. Мы поехали рано утром во вторник. День выдался солнечный, платная дорога (4 евро) – пустая. Мы ехали до самой Червинии, но в принципе это не обязательно: остановившись чуть раньше, в Вальтурнанше, в зону катания можно попасть на стартующей отсюда канатке, высидев пару длинных кресельных подъемников. Маневр возможно имеет смысл, когда слишком много машин идет на самый верх и ближе к Червинии собирается пробка.

cervinia-2

Мы проскочили, оставили машину на бесплатной парковке на въезде и через пять  минут пешком добрались до канатки наверх. Интерактивная карта трасс у касс встретила тревожными красными огоньками по всей верхней части зоны катания. За ночь выпало более 40 см снега и противолавинные службы не успели разобраться со всеми склонами, открыв только нижние подъемники. Работала крайняя левая креселка Pancheron с прекрасным видом на Маттерхорн и еще более прекрасными полями с хорошим уклоном слева и справа от нее. В предвкушении самого глубокого снега в сезоне уходим с креселки влево, на верхний участок склона, совсем еще без следов.

Первые же попытки заложить дугу закончились неудачно. Дело в том, что несмотря на более чем полуметровый пухляк, из-за сильного ночного ветра и слишком теплой погоды, верхний слой снега превратился в корку до 5 см толщиной, не выдерживающую вес лыжника. Нормально поворачивать свои универсалы Salomon Q-Lab с рокером all-mountain на носках я не мог – лыжи ныряли под корку, а я летел следом головой вперед. Ехать вниз пришлось вспомнив технику катания по целине на старинных “спичках”, сидя глубоко на пятках лыж. И это в то время, как мой товарищ-сноубордист, слетевший с гиканьем вниз, явно наслаждался спуском и чувствовал себя вполне хорошо.

cervinia-3

Если бы не технологичные Salomon Rocker2 — вторая пара лыж для чистого фрирайда с двойным рокером, оставшаяся в машине, волшебный этот день так бы и пропал. Положительный эффект, который спас ситуацию, заключался в том, что при проламывании корки, Rocker2 не зарывались под нее, а тут же выстреливали обратно, делая катание практически неотличимым от обычных условий. Ура!

cervinia-12

Пока мы раскатывали целину на Pancheron, на карте зажигалось все больше зеленых огней, лавинщики открывали трассы все выше и выше по склонам, и вот уже поехала космическая гондола на Plateau Rosa (3480 м) — верхнюю точку Червинии и границу со швейцарским Церматтом. Сделав столько фотографий Маттерхорна и Червинии, сколько вашей душеньке угодно, обратите внимание на отличную широкую красную трассу, с черным участком, спускающуюся к нижней станции гондолы. Бескомпромиссным же любителям фрирайда, будет интересен спуск с Plateau Rosa по широкому леднику с выходом обратно к гондоле. Правда идти до нее вам придется пешком, минут 10. В общем тут мы и нашли свой рай, остаток дня распахивая целину на леднике, с короткими пит-стопами в ресторанчике Refugio Guide del Cervino наверху. День однозначно удался.

cervinia-11

День второй: Аоста → Курмайор и Тула (35 км, 45 мин)

Следующая наша вылазка – на знаменитый ледник Тула, спускающийся по итальянской стороне массива Монблан к Курмайору. Попасть на отправную точку – Punta Helbronner (3440 м), можно на двух очередях старенькой гондолы Funivia Monte Bianco из Ла Палю. Поторопитесь т.к. антикварный вагончик работает свой последний год — в 2015 его сменит новая, сверхсовременная гондола с вращающейся вокруг своей оси кабиной.

courmayeur-16

Ледник находится на южной стороне и из соображений лавинной безопасности, все катание на Туле обычно планируют на раннее утро, с тем чтобы успеть совершить один-два спуска к полудню. Поэтому у первой очереди гондолы мы были в 8:30 утра (полчаса по автобану из центра Аосты, по бесплатной дороге на 10-15 мин). В кафе у касс подъемника, где нас ждал гид, царила деловая обстановка. Несколько других групп проверяли снаряжение и обсуждали предстоящий маршрут, допивая эспрессо. К обычному лавинному снаряжению (бипер, щуп, лопата, ABS) добавилась альпинистская обвязка — обязательный предмет на спусках по ледникам. NB Eсли вы идете на Тулу с сертифицированным гидом, то он может предоставить все необходимое оборудование.

Допив кофе уезжаем наверх в компании шумных развеселых норвежцев. Наверху веселья у всех поубавилось т.к. чтобы выбраться со станции на хребет надо подняться по длиннющему тоннелю/лестнице внутри скалы, что на высоте почти 3400 м настраивает на серьезный лад даже хорошо подготовленного человека. Хорошо что лыжи и рюкзаки едут вверх на специальном эскалаторе для снаряжения. Поднявшись и отдышавшись трогаемся в 20-ти минутный поход  вокруг самого пика Хелброннер, чтобы выйти к спуску на сам ледник.

courmayeur-7

День солнечный, но со стороны Франции из Белой Долины дует сильнейший ветер. Свернув голову вбок от секущего физиономию снега, бредем через этот буран мимо четырехтысячника Dente del Gigante. Гид периодически притормаживает, оборачивается и с силой давит пальцем мне на нос, изучая приливает ли еще к нему кровь или он уже отморожен. Вроде порядок. Без особых проблем добрались до длинной стальной лестницы, спускающейся со скалы на ледник. За хребтом ветер словно выключили, стало тепло и солнечно, для фрирайда день идеальный. На снегу все та же корка, что и накануне в Червинии, но на этот раз экспериментировать не стали — сразу взял проверенные Salomon Rocker2.

courmayeur-9

Классический спуск по леднику Тула состоит из двух частей. Первый кусок с перепадом в 1200 м двумя-тремя маршрутами спускается к средней станции канатки Pavillon. Уходить правее виднеющихся прямо на пути сераков на широченное поле, левее в коридор поуже и покруче или же дать прямо, петляя между ледяными стропилами – решать гиду и вам, по ситуации, качеству и количеству снега. С любой дороги «выруливать» ниже ледника нужно левее, к Pavillon. Снега по уши, на крейсерской скорости проезжаем правым коридором, по самому краю бирюзовых льдов. Вторая часть спуска – это лесной крутяк от Pavillon в долину, к нижней станции гондолы или к выходу тоннеля под Монбланом. Перепад здесь около 800 м, совсем неплохо, но снег уже тяжелый и местами сошедший до земли из-за очень теплой зимы в этом сезоне. Вместо сомнительного удовольствия мы решили подняться наверх еще раз за гарантированной порцией адреналина и свежего снега.

courmayeur-13

Докатывались к Pavillon на втором круге вместе с теми самыми норвежцами. Интернациональная компания фрирайдеров собралась в ресторанчике на станции, чтобы отдохнуть, перекусить и пообщаться. Обсудили все — от мест катания до новинок оборудования. Мы с нашими «норвегами» оказались одного поля ягоды – все как один парни катают на Salomon. Под дружный хохот обеих сторон провели на месте сравнительный тест Rocker2 2014-ого и 2015-ого модельного года. Хороши обе пары, но наши лыжи из будущего, понятное дело, если и не шире, то просто лучше:) Вообще, атмосфера на Туле напоминает скорее удаленные фрирайдические глубинки типа Гульмарга в Гималаях, куда добираются только самые преданные поклонники внетрассоваого катания, а не шумный альпийский курорт.

День третий: Аоста → Пила (19 км, 25 мин)

Хмурое небо и мелкий дождь – унылая картина за окном ждала нас этим ранним утром. Далеко отходить от камина в гостинной Le Rêve Charmant, корзинки с круасанами и Элеоноры в такую погоду совсем не хотелось. Впрочем, понятно, что одним из нюансов проживания в долине, на высоте всего 550 метров над уровнем моря, будет некоторая неопределенность в вопросе что же реально происходит в этот момент наверху, в горах. Поэтому не без труда оторвавшись от камина мы решили проверить обстановку на домашнем курорте Аосты, в Пиле.

pila

Нижняя станция подъемника в Пилу находится недалеко от центра города, за авто- и железнодорожным вокзалом. Пешком от Le Rêve Charmant – чуть больше 10 минут хода. Еще 15 минут мы раскачивались в 8-местной кабинке по дороге на высоту 1800 м, где, собственно, и находится Пила. Дождь, с остервенением колотивший в нас, где-то на полпути сменился редким, а по мере подъема все более густым снегопадом. В Пиле нас уже встречала настоящая зимняя сказка! Такого могучего снегопада, какой накрыл курорт, мы не видели за всю эту зиму.

pila-3

Естественно, все самые верхние подъемники до 2700 м закрыты, но в условиях плохой видимости делать там и делать особо нечего. Тем более, что альпийская зона, поднимающаяся до 2700 м к длинному хребту над Пилой, составляет всего треть от общего перепада высоты курорта. Остальную зону катания представляют трассы, проложенные по лесным склонам, что делает их подходящими для катания вне зависимости от погоды.

pila-9

Надо сказать, что несмотря на малую известность этого курорта, он превзошел все наши ожидания по части организации и подготовки склонов. Все жесткие объекты на трассах, будь то опоры подъемников или камни, огорожены тройным рядом сеток, обрывы и крутые виражи тщательно закрыты, чтобы вы случайно не улетели с трассы. Чувствуется, одним словом, что здесь работают профессионалы и спортсмены – в Пиле проходит много больших итальянских и международных лыжных гонок.

Разминались на трассах, чтобы понять и просмотреть в том числе и наши внетрассовые перспективы. Трассы что надо! Широкие, быстрые, с интересным рельефом. Синих очень мало, в основном спортивные красные. Больше других понравились три спуска от подъемника Chamole –два с половиной километра чистого, скоростного карвинга с перепадом в 550 метров. Не стоит, впрочем, отчаиваться и начинающим – для обучения есть отличный «синий» склон с кресельным подъемником Pila-Gorrilaz и детская зона Baby Pila для самых маленьких.

pila-10

Раскатавшись решили немного отойти от трасс и сразу утонули в снегу, практически по уши. Лесные склоны между трасс оказались практически не раскатанными и после прошлого снегопада, а снег все валил и валил в течение дня в невообразимых количествах. Звание «самого глубокого дня» в сезоне помаленьку переходил от Червинии к Пиле. Лес вдоль подъемника Chamole оказался густоват, но вот спуски слева от Leisse и по обеим сторонам от Grimonde оказались что надо!

pila-8

Накатавшись до потери всяких сил мы решили отдохнуть в ресторанчике на горе, где, судя по стоящим и лежащим на снегу лыжам, собрались почти все, кто поднялся в этот день на гору. Те, кто поленился поставить лыжи к стойке, спустя полчаса, проведенных внутри с глинтвейном, с трудом на ощупь отыскивали занесенные снегом лыжи, лежащие у входа. Идентифицировали свою пару в основном по воткнутым рядом палкам. Снегопад между тем продолжался и шел всю ночь, «испортив» нам все планы на следующий день – дорога на другой курорт, Ла Туиль, куда мы отправились, оказалась закрыта. Не долго думая, мы с удовольствием развернулись и поехали снова в Пилу:)

pila-16

NB

Катание вне трасс сопряжено с повышенным риском. Вы оказываетесь в опасной среде, с неизвестным рельефом и на свой страх и риск. Уровень подготовки лыжника или сноубордиста должен быть высоким. Так же надо иметь при себе минимальное противолавинное снаряжение (щуп, лопата, бипер) и уметь им пользоваться. Есть и помощники. Современные лыжи для фрирайда дают возможность почувствовать весь кайф от катания по глубокому снегу, не будучи профессионалом. Достаточно владеть техникой карвинга и быть в хорошей физической форме. Команда Proalps с большим удовольствием катает и тестирует этой зимой  лыжи Salomon — Rocker2 и Q-Lab, горнолыжную одежду Salomon и первую коллекцию all mountain одежды от Atomic, которая появится в продаже осенью 2014 года.

Автор

Proalps — это творческое объединение профессиональных путешественников, журналистов и фотографов. Нас объединяет активный образ жизни и это большое путешествие в больших горах. Альпы зимой и летом. Блог, новости, личный опыт и впечатления, фото и видео. Мы хотим сделать для вас эти горы для всех ближе, горцев — понятнее, а отдых в горах — содержательным и разнообразным.