Курмайор

Горный массив Монблан на границе Италии и Франции – едва ли не лучшее место в Альпах для внетрассового катания. Можно спорить итальянская ли его часть круче или французская, а можно просто попробовать обе. Курорты Курмайор и Шамони по обе стороны от Монблана неразрывно связаны друг с другом не только историей покорения высочайшей вершины Западной Европы, внетрассовыми маршрутами знаменитой Белой Долины, разделяющей две страны, и уникальной подвесной канатной дорогой между пиками Хелбронер в Италии и Агюй-дю-Миди во Франции, но и 11-километровым тоннелем под Монбланом.

courmayeur-40

Принципиальная же разница между ними, пожалуй, в том, что французский Шамони давно стал мировой Меккой фрирайда, а вот Курмайор итальянцы как будто берегут для себя. Здесь меньше сотни километров подготовленных трасс, но едва ли не вдвое больше внетрассовых маршрутов. Надежный снег, длинный сезон, впечатляющий пейзаж, фантастическое катание и редкое в Альпах развлечение в виде хели-ски, плюс настоящая мужская кухня и прекрасные вина, – вот, собственно, главные зимние достопримечательности Курмайора.

КУРМАЙОР

Самый знаменитый и фешенебельный курорт долины Аоста, расположенный у подножия Монблана, Курмайор стал излюбленным местом отдыха европейской и итальянской богемы задолго до того, как здесь появились первые подъемники. Своим появлением он обязан вовсе не горным лыжам, а альпинизму. В 1850 году здесь была основана Ассоциация горных гидов Курмайора, члены которой сопровождали королеву Маргариту на Шпицберген и герцога Абруццского в полярной экспедиции. Знакомство с историей этого «ордена» можно совместить с поиском гида для фрирайда – музей, посвященный гидам Курмайора, находится в здании Ассоциации на центральной улице курорта – Виа Рома.

courmayeur-28

Несмотря на свои скромные размеры, Курмайор сочетает в себе лучшие качества, присущие итальянским городам. Здесь представлена мода — от Cartier и Hermes до Gant и Timberland. Здесь отлично готовят, и чтобы оценить это, необязательно идти в самый дорогой ресторан. Наконец, при всем блеске витрин и обилии отелей всех категорий здесь сразу чувствуется, что у этого места есть история. Память о ней хранят, в частности, церковь св. Панталеоне со средневековой колокольней на Виа Рома и башня Malluquin, оставшаяся от древнего замка.

ФРИРАЙД

Две основные отправные точки для фрирайда в районе Курмайора, до которых можно добраться на подъемнике – вершины Punta Helbronner (3462 м) в массиве Монблан и Crest d’Arp (2764 м) в зоне катания непосредственно над Курмайором. С Хелбронера вниз к Курмайору уходят как минимум пять маршрутов разной сложности с перепадом высот более 2000 м. В средней части своей каждый из них открывает еще 2-3 возможные линии спуска в долину. Другой вариант – спуск с Хелбронера в сторону Франции, в Шамони – по одному из десятка маршрутов легендарной 22-километровой Белой Долины (вернутся обратно в Курмайор можно на автобусе). С Креста д’Арп подготовленных трасс вниз нет в принципе, поэтому сюда поднимаются именно ради внетрассового катания. Два основных маршрута с перепадом чуть более 1500 м ведут отсюда вниз в Курмайор, один уходит в соседнюю долину к деревушке Ля Бальм (вернутся обратно в Курмайор можно на автобусе), еще пять маршрутов спускаются в Валь Вени – боковую долину Курмайора, откуда обратно в зону катания можно подняться на подъемнике. Сориентироваться в этом пространстве можно по картам маршрутов, которые можно посмотреть в офисе Societa Guide Alpine Courmayeur (Ассоциации гидов Курмайора), но осваивать его самостоятельно без гида мы не рекомендуем.

Societa Guide Alpine Courmayeur: Strada Villair 2 — 11013 Courmayeur (AO), Tel. +39 0165842064 www.guidecourmayeur.com

Scuola Sci Courmayeur

ХЕЛИСКИ

Валь д’Аоста – единственный регион в Италии и один из двух во всех Альпах, где разрешено хели-ски – катание вне трасс с заброской на вершину вертолетом. Одна из базовых вертолетных станций — Heliski Courmayeur, находится в долине Валь Вени в Курмайоре. В двух основных зонах катания – Ghiacciai и Fortin (ледниковый район итальянской части массива Монблан и склоны гряды напротив, соответственно) размечено 17 внетрассовых маршрутов, начинающихся с отметок 2750-3600 м над уровнем моря. Все они оканчиваются в боковой долине Курмайора – Валь Вени. Качество снега в сезон благодаря ледникам в районе Ghiacciai и северной экспозиции Fortin превосходное. Идеальное время для катания – январь-март, оптимальный состав группы – 4 человека. Забронировать вертолет и услуги гида можно в Ассоциации гидов Курмайора или непосредственно в Heliski Courmayeur. Стоимость одного дня катания (три заброски, услуги альпийского гида, снаряжение – ARVA и обвязка) – 400 евро с человека в группе из 4-х человек.

Heliski Courmayeur: SS26 — Partenza Funivia Val Veny – 11013 Courmayeur (AO), Tel: +39 3272340016 www.heliskicourmayeur.com

freeride-alessandrobelluscio-3

ГИДЫ

Организацию и сопровождение на хелиски, ски-турах и внетрассовом катании на итальянской стороне Монблана можно доверить профессионалам из Societa Guide Alpine Courmayeur (Ассоциации гидов Курмайора). Если вы не собираетесь кататься в ледниковых районах, можно обратиться и Scuola Sci e Snowboard Courmayeur (школу инструкторов Курмайора) и Scuola Sci Monte Bianco (региона Монте-Бьянко). В лыжной школе Курмайора есть отличный сноубордист Мануэль Кастельново и классический лыжник Мартино Валле. В региональной школе Монте-Бьяко проверенные годами тренировок в сборной Италии – Лука Бланшет и Эдмонд Жоса. Помимо, собственно, сопровождения, гиды и/или инструкторы подскажут и помогут с прокатом необходимого снаряжения, если в этом есть необходимость. Для внетрассового катания в районе ледников помимо бипера, щупа и лопаты вам может понадобиться альпинистская обвязка и кошки.

Scuola Sci Courmayeur

Societa Guide Alpine Courmayeur (Ассоциации гидов Курмайора): Strada Villair 2 — 11013 Courmayeur (AO), Tel. +39 0165842064 www.guidecourmayeur.com

Scuola Sci e Snowboard Courmayeur (Школа инструкторов Курмайора): Via Roma, 48 — 11013 Courmayeur (AO), Tel.
+39 0165848254 www.scuolascicourmayeur.com

Scuola Sci Monte Bianco (Школу инструкторов региона Монте-Бьянко): Strada Regionale 51
11013 Courmayeur (AO),
Tel. +39 0165842477 www.scuolascimontebianco.com

ОТЕЛИ

От роскошного дворца в самом сердце курорта до уютного классического шале в уединенном уголке долины — разнообразием достойных средств размещения Курмайор обязан своей популярности среди итальянской аристократии. Au Coeur Des Neiges – один из новых концептуальных отелей Курмайора, открывшийся в декабре 2010 года. Гостиничный комплекс класса люкс состоит из десятка классических горных шале, двух апартаментов, сьюта и двух номеров. Помимо изысканных интерьеров, современного велнеса и бассейна с видом на Монблан изюминкой отеля является персональный шеф-повар, который познакомит вас с богатой традициями гастрономией этого региона Италии. Поближе узнать историю Курмайора и вкусить той самой dolce vita можно остановившись в Grand Hotel Royal & Golf – излюбленном месте отдыха королевы Маргариты Савойской. Если вы, напротив, цените уединенность и комфорт современности, вам подойдет Mont Blanc Hotel Village – еще один высококлассный отель с видом на Монблан, расположеный на склоне горы чуть в стороне от Курмайора.

*temp*

Au Coeur Des Neiges Resort: Strada Statale 26, n° 2/b — 11013 Courmayeur (AO), Tel. +39 0165843514 www.aucoeurdesneiges.com

Grand Hotel Royal & Golf: Via Roma 87 -
11013 Courmayeur (AO), Tel. +39 0165831611 www.hotelroyalegolf.com

Mont Blanc Hotel Village: Loc. La Croisette, 36 — 11015 La Salle (AO), Tel. +39 0165864111 www.hotelmontblanc.it

ТЕРМЫ

В 10 минутах езды от Курмайора, в тишайшем городке Пре-Сан-Дидье находятся термальные источники и немножко старомодный, но от того еще более уютный велнес-комплекс Terme Pre-Saint-Didier. Настоящие фрирайдеры если и попадают туда, то, как правило, уже после того, как стемнеет – отмокают, любуясь звездами, лежа в одном из трех открытых бассейнах посреди снежной поляны. Днем же те же бассейны Пре-Сан-Дидье – отличная возможность не только расслабиться и хорошенько рассмотреть Монблан, наслаждаясь солнцем и свежим воздухом, но и понаблюдать с каким упоением отдыхают сами итальянцы.О богатых железом термальных водах двух бьющих здесь источников знали еще древние римляне, однако расцвет спа-туризма начался в Пре-Сан-Дидье в середине XVII века и с тех пор оборотов не сбавлял. Процедуры, предлагаемые термальным центром, проходят в здании, построенном именно в те времена и впоследствии реконструированном.

Terme Pre-Saint-Didier: Allee des Thermes Pre-Saint-Didier (AO), Tel. +39 0165867272 www.termedipre.it

thermeprstdidier-2

РЕСТОРАНЫ

Один из самых знаменитых ресторанов Курмайора находится в его “пригороде”– деревушке Энтрев. La Maison de Filippo, 1965-ого года рождения, славен традиционной домашней кухней, вальдостанским гостеприимством и атмосферой старинного дома в горах, доверху набитого причудливым антиквариатом и “бабушкиными сказками”. Специалитеты: равиоли по-вальдостански, карбонада с полентой и домашнее мороженое. Элегантный миленовский ресторан La Cassolette в отеле Mont Blanc Hotel Village – вотчина Фабио Барбальини, большого поклонника великолепной природы Валле д’Аосты, из которой он в прямом и переносном смысле черпает вдохновение. В своих легких, современных блюдах шеф использует натуральные продукты из собственного хозяйства и традиционные продукты региона. Специалитеты: маринованная и копченая форель, олений стейк с черносливом и соусом кардамон. В уютном Café Quinson в еще одном “пригороде” Курмайора – Морже, всего несколько столиков, которых явно недостаточно, чтобы вместить всех желающих. И дело вовсе не в размерах, а в местной кухне, отмеченной многими гастрономическими гидами. Шеф Café Quinson удивительным образом интерпретирует традиционные вальдостанские рецепты, словно изобретая их заново, поэтому ресторан пользуется большой популярностью у самих итальянцев. Винный погреб 17-ого века с уникальной коллекцией со всего мира только добавляет пикантности этому заведению. Специалитеты: филе форели на пару с травами, вальдостанские сыры и копчености, вина.

montblancvillage-2

La Maison de Filippo:  Fraz. Entrèves 11013 — Courmayeur (AO), Tel. +39 0165869797 www.lamaison.com

Café Quinson: di Buillas Agostino & C. Piazza Principe Tomaso, 10 — 11017 Morgex (AO), Tel. +39 0165809499 www.cafequinson.it

La Cassolette: Loc. La Croisette, 36 — 11015 La Salle (AO), Tel. +39 0165864111 www.hotelmontblanc.it

APRE-SKI

Как и в любом другом светском месте отдыха в Италии в Курмайоре много кофеен, пиано-баров, дегустационных залов и пабов. Большинство из них расположены на Via Roma, главной улице городка. На ней же главным образом гнездятся Prada, Gucci, Valentino и прочие дизайнерские бутики  одежды, аксессуаров, спортивные магазины, антикварные лавки, галереи. Правильный выбор для аперитива или просто кофе – бар Caffé della Posta на той же улице. Здесь же стоит попробовать и проверенный способ завязать тесное знакомство с вальдостанской застольной культурой – заказать “гроллу”. Вальдостанцы называют этот деревянный “чайник” с несколькими носиками coppa dell’amicizia – что-то вроде «кубка дружбы». Это оригинальное изобретение Валле д’Аосты вытачивается из единого куска дерева. Пьют из него, как правило, большими компаниями, передавая друг другу пока он не опустеет. Два главных ингридиента напитка – эспрессо и граппа. Далее по списку добавляются ликер Genepy или Grand Marnier, сахар, специи. Смесь подогревается перед тем как быть перелитой в гроллу и на минуту-две поджигается, приобретая очень яркий, характерный аромат. В зависимости от пропорций кофе и алкоголя этот кубок дружбы к концу ритуала может вызывать у участвующих и более глубокие чувства друг к другу и к окружающим.

Caffé della Posta: Via Roma, 51 — 11013 Courmayeur (AO), Tel. +39 0165842272 www.cafedellaposta.com

Автор

Proalps — это творческое объединение профессиональных путешественников, журналистов и фотографов. Нас объединяет активный образ жизни и это большое путешествие в больших горах. Альпы зимой и летом. Блог, новости, личный опыт и впечатления, фото и видео. Мы хотим сделать для вас эти горы для всех ближе, горцев — понятнее, а отдых в горах — содержательным и разнообразным.